Award Title:

Bachelor of Arts (Hons) in Translation
 

Curriculum Structure (for Bulletin Year 2025/26 and after)
 
Major60 units
Major Required Courses30 units
Major Elective Courses24 units
Capstone Project6 units
General Education Courses22 units
University Language Courses9 units
Free Electives37 units
Total number of units for graduation128 units


Curriculum Structure (for Bulletin Year 2024/25 and before)

Major60 units
Major Required Courses30 units
Major Elective Courses24 units
Honours Project6 units
General Education Programme18 units
University Core13 units
Free Electives37 units
Total number of units for graduation128 units

 



Programme Intended Learning Outcomes (PILOs)


Upon successful completion of the Programme, students should be able to:

  1. Demonstrate proficiency in both Chinese and English, competence in translation, and an understanding of translation as a transformative process that connects diverse areas of knowledge.
  2. Reflect on the connections between translation, modern technology and diverse academic disciplines.
  3. Apply critical and conceptual thinking to solving problems in interlingual and intercultural communication.
  4. Conduct independent research and projects that address the evolving landscape of global communication.
  5. Prepare for careers in translation, interpreting, localisation, international relations, digital content creation and other fields, with a focus on ethical awareness.
  6. Exhibit readiness for further studies in translation, interpreting, intercultural studies and related disciplines.