logo_faculty_of_arts_desktop logo_faculty_of_arts_m logo_tiis_desktop logo_tiis_m

Department of Translation, Interpreting and Intercultural Studies

翻譯、傳譯及跨文化研究系

Current Postgraduate Research

Our research students work on a wide range of topics in Translation, Interpreting and Intercultural Studies. Currently the department has nine research students (seven PhD and two MPhil), studying in full-time mode, whose research areas / project titles are as follows:

 

Translation Technology and Digital Media

 

  • Colman TSE (PhD) (Machine translation)

 

  • TU Zhilu (PhD) (Translation on Twitter and Weibo)

 

Corpus Studies

 

  • Fernando GABARRÓN-BARRIOS (MPhil) (“Corpus re-engineering: Leveraging interpreting corpora for text data mining analyses”)

 

  • ZHANG Miao (PhD) (Corpus study of metaphors in translations of traditional Chinese medical texts).

 

Art, Museums and Intersemiotic Translation

 

  • CHEUNG Hong Sang, Enoch (PhD) ("Intersemiotic relations between contemporary art and art-writings: Three cases in the Sinophone sphere")

 

  • Pornkamol CHINPRASATSAK (PhD) ("Visitors' experiences as a cross-cultural meaning-making process in museums: A case study of Museum Siam")

 

Translation and Intercultural Reception of Film and Literature

 

  • Rena AIKELAMU (Hong Kong PhD Fellow) ("Performing womanhood in cinemas on the periphery of Asia: A comparative analysis of the representation of women in Uyghur, Kazakh and Kurdish cinema")

 

  • CHAN Lai Man (MPhil) (Subtitling of obscene language, Cantonese-English)

 

  • LIN Yuan (PhD) (“A Study of the English Translation of Yan Lianke's Novels”)

 

  • WANG Liehui (PhD)  (Translasting gay novels in mainland China)